Pred dnevi je v založbi Nova obzorja izšel slovenski prevod knjige ameriško-hrvaškega pisatelja, diplomata, univerzitetnega profesorja in disidenta Tomislava Sunića z naslovom “Posmrtno poročilo: kulturne raziskave iz postmoderne”. Knjigo je v slovenski jezik prevedel Primož Kuštrin.

Knjiga je že na voljo v spletni knjigarni založbe Nova obzorja:
Kmalu bo na voljo tudi v knjigarnah in knjižnicah.
Dr. Tomislav Sunić, rojen leta 1953 v Zagrebu, je upokojeni hrvaško-ameriški univerzitetni profesor, diplomat, esejist in disident. Doktoriral je iz političnih znanosti na temo evropske nove desnice na Univerzi Santa Barbara v Kaliforniji, kjer je tudi predaval. Sunić je kritik sprememb, ki so se na Zahodu zgodile po drugi svetovni vojni in so povzročile priseljevanje neevropskega prebivalstva ter represijo nad svobodo govora in mišljenja. Na njegovo delo so močno vplivali nemški konservativni revolucionarji, na primer Carl Schmitt. Njegovi pogledi na judovsko-krščanski monoteizem in raso so vzbudili mnogo zanimanja tako med podporniki kot med nasprotniki njegovih idej. Sunić je objavljal članke v nemških, ameriških in francoskih revijah, tudi v osrednjih medijih, kot so Le Monde, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Washington Times, New York Times, New York City Tribune, Pravda, Chicago Tribune, Arutz Sheva, Evening Standard in Christian Science Monitor. Med njegova pomembnejša dela sodijo tudi knjige Against Democracy and Equality: The European New Right (2011), Homo Americanus: Child of the Postmodern Age (2007) in Titans are in Town (2017). Pričujoče delo predstavlja prvi slovenski knjižni prevod tega plodovitega in dejavnega avtorja.